16.05.2026Новый функционал
Приветствуем вас, друзья! Рады сообщить, что на нашем портале (после многочисленных сообщений) появился функционал блокировки пользователя. подробнее...
CCLI. John Liptrot Hatton. When evning's twilight
CCLI. John Liptrot Hatton. When evning's twilight
04.01.2024 14:44
Рейтинг: 0,00 (0)
Поэт: Вильгельм Виттман
Серия стихов: T E R R A R U M

CCLI
КОГДА СГУЩАЮТСЯ НОЧНЫЕ СУМЕРКИ
(Из Джона Липтрота Хаттона)
Когда сгущаются ночные сумерки вокруг,
Когда к цветам спускается желаемый покой,
Когда осенняя листва не издаёт свой звук
И птицы все летят к себе в своё гнездо домой;
Когда целуют розу нежно капельки росы,
Когда сверкают звёзды в бесконечной вышине,
Тогда над думами моими властвуешь лишь ты,
Моя любовь, я думаю тогда лишь о тебе.
XXIII.X.MMXXII
———
John Liptrot Hatton
WHEN EVENING'S TWILIGHT
When ev'ning's twilight gathers round;
When ev'ry flow'r is hush'd to rest;
When autumn leaves breathe not a sound,
And ev'ry bird flies to its nest;
When dewdrops kiss the blushing rose,
When stars are glitt'ring from above!
Then I think of thee, my love,
I think of thee, my love,
Then O then I think of thee.
1873
Теги: перевод
Читайте еще стихи
Стихи других поэтов
Комментарии к стихотворению
Это произведение ещё не комментировали.
