16.05.2026Новый функционал
Приветствуем вас, друзья! Рады сообщить, что на нашем портале (после многочисленных сообщений) появился функционал блокировки пользователя. подробнее...
CCLXXIX. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch’impressa in me non reste
CCLXXIX. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch’impressa in me non reste
18.01.2024 13:05
Рейтинг: 0,00 (0)
Поэт: Вильгельм Виттман
Серия стихов: T E R R A R U M

CCLXXIX
(Из Торквато Тассо)
62
Не будет никогда во мне запечатлён
Красивый образ, сердцу моему чужой;
Где чувства верности свой обрели покой,
Там новый дух любви не будет пробуждён;
И никогда не будет взор мой обращён
На тленные изгибы красоты земной,
Упорно отвлекающие разум мой,
Лишь внеземным и ангельским я восхищён.
Поэтому, зачем мне новые огни
В моей душе, когда фальшивой красоты
Вокруг настолько много и конца ей нет?
Знай, что для них погасли факелы мои,
Что затупились стрелы искренней Любви
И что в моём лишь солнце настоящий свет.
XXV.III.MMXXIII
TORQUATO TASSO
62.
Non sarà mai ch’impressa in me non reste
L’imagin bella o d’altra il cor s’informe,
Né che, là dove ogni altro affetto dorme,
Novo spirto d’amor in lui si deste;
Né men sarà ch’io volga gli occhi a queste
Di terrene beltà caduche forme,
Per disviar i miei pensier da l’orme
D’una bellezza angelica e celeste.
Dunque, perché destar fiamme novelle
Cerchi dal falso e torbido splendore
Che ’n mille aspetti qui vago riluce?
Deh, sappi omai, che spente ha sue facelle
Per ciascun’altra e’ strali ottusi Amore,
E che sol nel mio sole è vera luce.
Теги: перевод
Читайте еще стихи
Стихи других поэтов
Комментарии к стихотворению
Это произведение ещё не комментировали.
